Encore ?

Publié le 9 Septembre 2008


Dans les montagnes qui bordent Jakobshavn les rochers sont humides car l'eau ruisselle par mince filets un peu partout, le chemin est plein de boue recouverte d'une fine pellicule de glace, et de petites crevasses cachées par de la belle mousse toute verte : c'est assez casse-gueule mais le jeu en vaut la chandelle !

Next to Jakobshavn, up to the mountains, the rocks are a bit wet because of water flowing from everywhere, the way is full of hidden little cracks, and mud covered with a thin layer of ice : not so nice to walk on, but it's worth it really ! :-)



Le Groenland est plein de surprises. Il y a quelques années, un groupe de touristes danois qui campaient sur cette plage a été emporté par un mini tsunami, causé par des gros icebergs qui se détachaient du glacier (les vagues peuvent aller jusqu'à 10 m de haut). Donc la baignade est interdite, même pour les touristes les plus courageux qui ne craignent pas le froid !






Greenland is surprising. Some years ago, danish tourists camping on this beach were drifted quite far away because of a sudden mini tsunami wave, caused by callving icebergs from the glacier. So ... Bathing is forbidden, even for the bravest tourists who do not care about the cold !




Les icebergs changent d'aspect et de couleur dans l'espace d'une journée, car ils se cassent, se retournent dans l'eau, avancent dans la baie de Disko (en face d'Ilulissat) : rien n'est statique, et on entend de gros craquements sourds qui font étonamment penser à l'orage.

The icebergs are ever changing, their colour changes, their shape changes, even within the same day, they crack, turn themselves, go away in the Disko bay (facing Ilulissat) : everything moves in a strange noise suggesting something that sounds like a storm.

IMG_6804-modifiee.JPG
Les bateaux de pêcheurs sont nombreux dans la baie de Disko. Les Groenlandais vivent principalement du produit de la pêche (ici, surtout du flétan) et de la chasse, à la baleine et au phoque. Il faut imaginer que la profondeur d'eau sous ce bateau est d'environ 1500 m, avec de nombreux icebergs desquels il ne faut pas trop s'approcher ... Car les 6/7 du volume des icebergs sont cachés sous l'eau et un choc peut être fatal à la coque du bateau ... Un proverbe groenlandais dit que qui ne craint pas la mer ne survivra pas plus d'un mois au Groenland !

Fishing boats are more than common in Disko bay : Greenlandics fish (here, it's mostly halibut) and hunt a lot (whales and seals). Just imagine that beneath this boat water is 1,500 m deep ! Fishermen also pay a lot of attention to the icebergs, that should not be approached to close ... 6/7 of the icebergs volume is under water level, and hitting one of them is not a good idea ... There even is a greenlandic sayings that tells who do not fear the sea will not last for more than one month in Greenland !

Rédigé par Aurélie

Publié dans #Groenland

Commenter cet article